Systémové lisovací nářadí
Sortiment
Popis systému
Systémové lisovací nářadí pro
Označení
výrobce, rozměr trubky, resp. název systému
-
Zobrazit více
Poznámka
Systémové lisovací nářadí Viega bylo speciálně vyvinuto a sladěno prozpracování lisovacích spojovacích systémů Viega. Firma Viega netestuje, zdalze toto systémové lisovací nářadí použít k lisování systémů jiných výrobců. Zejména nelze učinit žádné prohlášení o tom, zdalze v tomto případě vytvořit trvale těsná spojení. Podrobné informace k aplikacím, omezením a národním normám a směrnicím naleznete v informacích o výrobku, v tištěné podobě nebo nawebových stránkách firmy Viega.
Pokyny kúdržbě
Lisovací nástroje vyvinou definovaný tlak prolisování.
Podmínkou provozní bezpečnosti, která jek tomu nutná, jetěsný hydraulický systém, přičemž nelze zabránit přirozenému opotřebení vysoce zatěžovaných dílů.
Aby byla trvale zajištěna provozní bezpečnost a spolehlivost systémových lisovacích strojů, musí být pravidelně udržovány autorizovanými servisními partnery.
Adresy naleznete vnávodu kobsluze nebo pokynech propéči olisovací nářadí Viega ataké nawebových stránkách Viega.
To jezpravidla realizováno zasláním doautorizovaného servisního centra společnosti Viega nebo příležitostně lokálními akcemi servisních center specializovaného velkoobchodu.
Naléhavě doporučujeme nechat při údržbě lisovacích nástrojů překontrolovat i lisovací čelisti, lisovací prstence, lisovací řetězy a (kloubové) tažné čelisti.
Přitom sevyměňují opotřebitelné díly, opravují lisovací obrysy a lisovací čelisti, lisovací prstence a lisovací řetězy a (kloubové) tažné čelisti seznovu seřizují.
Provádějte prosím povinnou údržbu a řiďte setěmito pokyny k údržbě!
Obecně platí: bezpečnost díky údržbě!
Při nedodržení pokynů nemůžeme převzít odpovědnost zaúrazy!
Od roku 2012 jsou lisovací čelisti a (kloubové) tažné čelisti opatřeny nálepkou o údržbě, která udává další doporučený termín údržby.
Příklad: další údržba ve3. čtvrtletí 2018. Po provedení údržby poskytne servisní partner firmy Viega novou nálepku.
Servisní intervaly
Pressgun 6 B: nejméně každé 2 roky
Pressgun 5: zobrazení po40 000 slisováních, bezpečnostní vypnutí podalších 2 000 slisováních –nejpozději však po4 letech – podle toho, který případ nastane dříve.
Pressgun Picco a Pressgun 4E a4B: zobrazení po30 000 slisováních, bezpečnostní vypnutí podalších 2 000 slisováních –nejpozději však po4 letech – podle toho, který případ nastane dříve.
Typ PT3-AH, Picco atyp PT3-H/EH: zobrazení LEDpo 20.000 lisovacích cyklech, bezpečnostní vypnutí podalších 2.000 lisovacích cyklech –nejpozději však po4 letech, podle toho, který případ nastane dříve.
Typ 2: minimálně každé 2 roky.
Akumulátorový lisovací nástroj Viega, model 2478: nejméně jednou zarok.
Akumulátorový lisovací nástroj Viega, model 2475: zobrazení LEDpo 20.000 lisovacích cyklech –nejpozději však po4 letech – podle toho, který případ nastane dříve.
Typ 1: nejméně jednou zarok.
Kompatibilita
Picco: lisovací čelisti aprstence vhodné prolisovací nástroje Picco aPressgun Picco.
PT2: lisovací čelisti, prstence, řetězy vhodné prolisovací nástroje typ2 (PT2), PT3-H, PT3-AH, PT3-EH aPressgun 4E, 4B a5, 6B
kloubová tažná čelist P1 (artikl 622 657) proPicco: dod32, resp. d35 a D¾ včetně
kloubová tažná čelist Z1 (artikl 472 733) proPT2: dod32, resp. d35 a D¾ včetně
kloubová tažná čelist Z2 (artikl 472 740) proPT2: všechny větší vnější průměry trubek dod108,0, resp. D2 včetně
nástavec Press Booster Z3 (artikl 753 924) proPT2: lisovací prstenceMegapress XLD2½, D3 a D4
přehled systému kovových lisovacích spojovacích systémů (PMP) sevzájemně kompatibilním lisovacím obrysem:Profipress Profipress GProfipress S
Sanpress
Sanpress Inox
Sanpress Inox GPrestabo Temponox
Easytop
plynové armatury
Změny achyby vyhrazeny!
Nejnovější Z- ainstalační rozměry, jakož idalší technické informace lzenalézt nawebových stránkách Viega aje nutné jezkontrolovat před plánováním, stavebními pracemi apoužitím. Naše výrobky jsou neustále optimalizovány.
Tento popis produktu obsahuje důležité informace ovýběru produktu asystému, montáži, uvedení doprovozu azamýšleném použití apřípadné údržbě. Tyto informace oproduktech, jejich vlastnostech aaplikačních technikách vychází z aktuálně platných norem vEvropě (např. EN) anebo vNěmecku (např. DIN/DVGW). Některé části textu mohou odkazovat natechnické předpisy vEvropě/Německu. Toto bymělo být považováno jako doporučení projiné země, vekterých nejsou kdispozici příslušné národní požadavky. Příslušné národní zákony, normy, předpisy, směrnice adalší technická ustanovení mají přednost před německými / evropskými směrnicemi uvedenými vtomto popisu produktu: Informace zdeuvedené nejsou proostatní země aregiony závazné aje třeba jechápat jako doporučení.

Dokumenty ke stažení
Keine Ergebnisse